Магистр гуманитарных наук по ОП «7M02321 ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ ДЕЛО»
Цель программы: Подготовка специалистов в области устного и аудиовизуального перевода, обладающих навыками работы с современными технологиями для осуществления высококачественного синхронного, последовательного переводов и навыками проведения исследований в переводоведении и других смежных областях.
Продолжительность – 1/2 года
После окончания Программы вы сможете:
- Применять качественные и количественные методы исследований;
- Обладать навыками аудиовизуального перевода;
- Использовать программы и системы автоматизированного перевода и переводческой памяти;
- Обладать продвинутыми навыками синхронного и последовательного перевода;
- Работать с терминологическими проектами;
- Обладать аналитическими навыками и навыками комплексного решения проблем.
Основные дисциплины:
- Последовательный перевод;
- Синхронный перевод;
- Продвинутый письменный перевод;
- Терминология;
- Практика работы с СAT инструментами;
- Введение в аудиовизуальный перевод;
- Субтитрирование;
- Практика аудиовизуального перевода.