MNU Logo

Translation Studies

Programme's School:
School of Liberal Arts

Description

BACHELOR OF ARTS IN 6В02301 – “TRANSLATION STUDIES”

The programme is aimed at training professional translators and interpreters who are proficient in working with computer-aided translation systems and other technologies for high-quality written, as well as consecutive and simultaneous translation, and who have in-depth knowledge of the theory and practice of the first and second foreign languages in various language situations.

 

The Bachelor’s in Translation Studies is designed to meet international standards while leveraging local resources. The programme was developed in alignment with the State Educational Standards of the Republic of Kazakhstan, integrating modern market trends and employer requirements.

 

Learning Outcomes
Upon completion of this Programme, graduates will be able to:

  • apply the theoretical foundations of lexicology, grammar, phonetics, stylistics, the history of the English language and other sections of the linguistics of a foreign language in the translation aspect;
  • demonstrate professional knowledge and practical skills in written, oral consecutive and simultaneous translation;
  • apply modern technologies in written, as well as oral consecutive and simultaneous translation;
  • apply research methods to work on projects in translation and linguistics;
  • demonstrate effective communication skills when using the first and second foreign languages in a multilingual and multicultural environment;
  • possess the skills of analysis, decision-making, and problem-solving;
  • present ideas, facts, opinions, or beliefs in accordance with the target audience, context, purpose, and genre;
  • use various resources to locate, search and evaluate reliable sources and information;
  • observe the professional ethics of the translator and interpreter;
  • demonstrate interdisciplinary skills and knowledge in the field of TESOL, media linguistics and other areas.

Programme structure

The programme has been endorsed by the Business Council of the School of Liberal Arts, which includes representatives from the Association of Translators and Translation Agencies of Kazakhstan.

Over 70% of the curriculum focuses on theoretical and practical language training, as well as translation practice, ensuring students develop both linguistic proficiency and industry-relevant skills.

The programme is available in two study formats:

  • Full-time (4 years) – Requires completion of 248 academic credits and is designed for students entering with secondary education.
  • Accelerated (3 years) – Designed for students with secondary vocational education, allowing them to complete 192 academic credits by re-crediting relevant coursework from college.

 

All students have the flexibility to create their own individual study plan, tailoring their education to their career goals. A detailed catalogue of the SLA is available through the School of Liberal Arts for further guidance.

 

 

Learning Outcomes
Upon completion of this Programme, graduates will be able to:

  • apply the theoretical foundations of lexicology, grammar, phonetics, stylistics, the history of the English language and other sections of the linguistics of a foreign language in the translation aspect;
  • demonstrate professional knowledge and practical skills in written, oral consecutive and simultaneous translation;
  • apply modern technologies in written, as well as oral consecutive and simultaneous translation;
  • apply research methods to work on projects in translation and linguistics;
  • demonstrate effective communication skills when using the first and second foreign languages in a multilingual and multicultural environment;
  • possess the skills of analysis, decision-making, and problem-solving;
  • present ideas, facts, opinions, or beliefs in accordance with the target audience, context, purpose, and genre;
  • use various resources to locate, search and evaluate reliable sources and information;
  • observe the professional ethics of the translator and interpreter;
  • demonstrate interdisciplinary skills and knowledge in the field of TESOL, media linguistics and other areas.

Minors

Media-linguistics
Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL)

Faculty

Gulfiya Kuchumova
Associate Professor
Anar Ibrayeva
Teaching Professor
Zhanara Sarmanova
Teaching Professor

Apply for admission
Translation Studies
Apply
Нарикбаев Талгат Максутович
Председатель Правления АО «Университет КАЗГЮУ имени М.С. Нарикбаева»
Fill out the form

    Language

    Status

    Required

    Academic degree

    Required

    Citizenship

    Required

    Name

    Required

    Surname

    Required

    Email address

    Required

    Mobile number

    Required


    Fill out the form

      Full Name

      Required

      Email address

      Required

      Mobile number

      Required

      Do you have an academic degree?

      Required

      Job Title

      Required

      Your resume